Sunday, February 2, 2014

laulge kaasa


Cyrillus Kreek „Shimmer, O sickles”


Shimmer-oh-shimmer, O shiny sickles. Shimmer-oh!
Clatter-oh-clatter, O crooked reapers. Clatter-oh!
Shimmer-oh-shimmer, O shiny sickles.
Clatter-oh-clatter, O crooked reapers. Chirp!
 

That whose sickle’s quick and mellow
Is the one that finds her fellow.
Shimmer-oh, shimmer-oh!


That whose sickle’s quick and mellow
Is the one that finds her fellow.
Shimmer-oh-shimmer, O shiny sickles!
Clatter-oh-clatter, O crooked reapers!
 

Let’s get past the forest singing,
Whose’s that sound there yonder ringing?
Whose’s that sound there yonder ringing,
Hers the scarf that he’ll be bringing.
(That’s whom wedding bells are ringing.)
Shimmer-oh, shimmer-oh!
 

That whose sickle’s quick and mellow
Is the one that finds her fellow.
Shimmer-oh, shimmer-oh!
 

Is the one that finds her fellow.
Clatter-oh, clatter-oh!
 

Hers the scarf that he’ll be bringing.
He’ll be bringing.
Hers the scarf that he’ll be bringing,
Bringing.
(That’s whom wedding bells are ringing.
Bells are ringing.
That’s whom wedding bells are ringing,
Ringing.)


Clatter-oh!

Cyrillus Kreek „Sirisege, sirbikesed”

Sirisege, sirisege, sirbikesed. Sirisege!
Kõrisege, kõrisege, kõverad rauad. Kõrisege!
Sirisege, sirisege, sirbikesed!
Kõrisege, kõrisege, kõverad rauad, kõrr! 

Kellel sirp siin ette jõuab,
Sellel peigmees tulla nõuab.
Sirisege, sirisege! 

Kellel sirp siin ette jõuab,
Sellel peigmees tulla nõuab.
Sirisege, sirisege, sirbikesed!
Kõrisege, kõrisege, kõverad rauad! 

Lähme lauldes läbi metsa,
Kelle hääl sääl kaugel kostab?
Kelle hääl sääl kaugel kostab,
Sellel peigmees mütsi ostab.
Sirisege, sirisege! 

Kellel sirp siin ette jõuab,
Sellel peigmees tulla nõuab.
Sirisege, sirisege! 

Sellel peigmees tulla nõuab.
Kõrisege, kõrisege! 

Sellel peigmees mütsi ostab.
Sellel mütsi ostab.
Sellel peigmees mütsi ostab,
Mütsi ostab.

Kõrisege!





No comments:

Post a Comment